Четверг, 25.04.2024
Медицинская библиотека
Каталог книг
Resident Evil 0: Zero hour
Resident evil 1
Resident evil 2
Resident evil 3
Resident evil: Underworld
Resident evil Code Veronica
Resident evil Хроники Амбреллы
Resident Evil 4
Resident evil 5
Biohazard Archives
Игры Resident Evil
Юмор
Разное
Мир Resident Evil в рисунках

Biohazard team
BIOHAZARD
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Проект онлайн перевода книг » Перевод книги С.Д. Перри Resident evil (Underworld) » Resident evil (Underworld)
Resident evil (Underworld)
AndreasДата: Пятница, 27.03.2009, 21:03 | Сообщение # 121
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Будем надеяться, что он окажется максимально близок к оригиналу. Постарайся не вводить своих дополнений в текст, как наш друг Нова. biggrin

Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
goblin9393Дата: Суббота, 28.03.2009, 09:21 | Сообщение # 122
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Репутация: 0
Статус: Offline
постараюсь smile
 
lobovojДата: Суббота, 28.03.2009, 16:49 | Сообщение # 123
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
goblin9393, о, как раз для тебя 4 глава и все последующие свободны biggrin Пролог,1,2,3 уже переведены по идее smile

I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.


Сообщение отредактировал lobovoj - Суббота, 28.03.2009, 16:49
 
AndreasДата: Суббота, 28.03.2009, 20:15 | Сообщение # 124
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Ага=) тока не перегружаем новичка=) сколько там вообще глав в андерворлде?

Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
Red_thirteenДата: Воскресенье, 14.06.2009, 15:31 | Сообщение # 125
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 246
Репутация: 5
Статус: Offline
Люди, а перевод замёрз что ли? Вы обращайтесь если что, я тоже помочь хочу.
Брался за Zero сам, но понял что перевод водиночку - это зло smile


 
AndreasДата: Воскресенье, 14.06.2009, 16:12 | Сообщение # 126
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Тогда обращайся к Толяну или Ивану, они тут всем заправляют. Мы всегда рады помощи, и новым людям в группе=)

Добавлено (14.06.2009, 16:12)
---------------------------------------------
А перевод не замерз, по крайней мере, я так надеюсь..., Немезис должен вскоре выйти, вот насчет остального не утверждаю...


Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
Red_thirteenДата: Воскресенье, 14.06.2009, 16:52 | Сообщение # 127
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 246
Репутация: 5
Статус: Offline
А вот бы еще узнать, кто есть Толян, а кто Иван. Да и судя по последним сообщениям сюда давненько никто не заходит = (

 
AndreasДата: Воскресенье, 14.06.2009, 18:27 | Сообщение # 128
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Это у нас пожизненно такой форум=) не волнуйся, когда я в первый раз заходил, вообще больше месяца сообщений не было=) Иван (SV), я думаю, должен скоро появится, у Толяна(Medlib) сейчас сессия, так загружен по полной, но иногда наведывается. Я думаю, ты мог бы из Андерворлда взять главу, плохо, что я не помню, на какой там остановились...

Добавлено (14.06.2009, 18:27)
---------------------------------------------
По идее 5 глава Underworld свободна, можно с нее начать. У тебя есть оригинал книги?


Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
Red_thirteenДата: Воскресенье, 14.06.2009, 22:15 | Сообщение # 129
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 246
Репутация: 5
Статус: Offline
Нет, оригинала нет к сожалению.

 
AndreasДата: Суббота, 18.07.2009, 18:29 | Сообщение # 130
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
А работа по Андерворлду вообще идет или как? Что-то давно переводчиков не слышно...

Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.



Сообщение отредактировал Andreas - Суббота, 18.07.2009, 18:29
 
lobovojДата: Суббота, 18.07.2009, 19:45 | Сообщение # 131
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
Andreas, переводчики исчезли в неизвестном направлении)

I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.
 
AndreasДата: Суббота, 18.07.2009, 20:28 | Сообщение # 132
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Я то заметил, что давненько, 4 месяца не слыхать, но надеялся, что связь у кого-нибудь из нашего проекта с ними имеется. Грустно выходит... были люди, и нету...

Надо что ли условие создать, по которому месяц человек на форуме не появляется или вообще никак не дает о себе знать, так из проекта гнать в шею и все дела. Как-никак доверили важную работу, а человек исчезает напрочь как будто его и не было. Прям "Секретные Материалы" епт biggrin


Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
lobovojДата: Суббота, 18.07.2009, 20:38 | Сообщение # 133
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
Andreas, ну я тоже на месяц исчезал biggrin хорошо, что успел до того, как меня выгнали biggrin
я сейчас читаю "Подполье / Подземку" - написано довольно доступным языком.
Трент отправил наших героев на недавно установленную базу "Амбрелла" выкрасть книгу кодов.
Но проникнуть внутрь смогли только Леон и Джон и сейчас они осматриваются.


I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.
 
MedlibДата: Суббота, 18.07.2009, 21:39 | Сообщение # 134
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 558
Репутация: 8
Статус: Offline
Я впринципе вижу мыла всех участников. Могу написать на мыло сообщения с вопросом о дальнейшем участии.

Inter arma silent leges...

 
AndreasДата: Суббота, 18.07.2009, 22:11 | Сообщение # 135
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote (lobovoj)
ну я тоже на месяц исчезал хорошо, что успел до того, как меня выгнали

Не, ну ты хоть предупреждал о временном отсутствии, а тут дезертирством пахнет. biggrin

Quote (Medlib)
Могу написать на мыло сообщения с вопросом о дальнейшем участии.

А действительно, Толян, пробей-ка по мылу. Может мы еще не окончательно их потеряли?=)


Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
doktorBrainДата: Пятница, 02.10.2009, 03:06 | Сообщение # 136
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Ребят, а где собственно сами тексты?
 
SVДата: Пятница, 02.10.2009, 16:38 | Сообщение # 137
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
doktorBrain, а сырые тексты доступны только для "проверенных" членов форума. Чтобы получить статус "проверенного" нужно перевести для какого-нибудь из проектов хотябы одну главу.

Но от чтения Сырых текстов такого удовольствия как от готовых - не получишь.
То что доступно можно посмотреть в разделе библиотеки на главной странице.
 
lobovojДата: Воскресенье, 04.10.2009, 20:19 | Сообщение # 138
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
Кстати я от нечего делать время от времени перевожу 4-ю главу ...

I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.
 
Red_thirteenДата: Суббота, 16.01.2010, 18:19 | Сообщение # 139
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 246
Репутация: 5
Статус: Offline
Помогите перевести:

She turned, looked out the back with the others and saw that one of the cars had barreled into a roadwork barricade - a barricade they'd probably come within a second or two of bashing into themselves.

А так я уже 1-ю закончил переводить.


 
lobovojДата: Суббота, 16.01.2010, 20:11 | Сообщение # 140
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
Она повернулась, посмотрела назад с остальными и увидела, что одна из машин на полной скорости взъехала в баррикаду дорожных работ - баррикада которую возможно бы меньше чем за секунду или две разбили бы сами.

вот вторая часть предложения мне не очень ясна О_____о
Молодец Макс!


I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.
 
Red_thirteenДата: Суббота, 16.01.2010, 21:54 | Сообщение # 141
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 246
Репутация: 5
Статус: Offline
Спасибо, Андрюха.

Куда высылать черновик? (Я там ещё оставил названия улиц без перевода. Надо определиться как правильно писать их)


 
lobovojДата: Воскресенье, 17.01.2010, 16:56 | Сообщение # 142
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
Обычно (по опыту книг Кинга) их пишут Транслитерацией.
Черновик кинь мне. я заведующий переводом по Андерворлду :)


I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.
 
SVДата: Вторник, 19.01.2010, 14:52 | Сообщение # 143
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
АГА, Лобовой с Максом развили бурную деятельность по переводу АНДЕРА.
Макс довольно-таки быстро переводит, поэтому темпы у вас, надеюсь, будут неслабые. Когда я просил его помочь в переводе РЕ4, то едва успевал не отставать от его семимильных шагов.

Лобовой, Ты с Толяном свяжись, пусть он тебе под Андер каталог отдельный "для проверенных" сделает. будешь там черновики хранить.

 
Red_thirteenДата: Вторник, 19.01.2010, 15:45 | Сообщение # 144
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 246
Репутация: 5
Статус: Offline
Иван как всегда захвалил. = )
Эх...мне бы времени побольше свободного. А то первую главу я затянул, конечно..

Итак, за какую мне дальше главу приниматься?


 
lobovojДата: Суббота, 20.02.2010, 23:39 | Сообщение # 145
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
Свободны еще 2 и 3, а 4 мучаю по тихому я)

I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.
 
CrazyORCДата: Понедельник, 24.05.2010, 07:26 | Сообщение # 146
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Люди добрые, вручите и мне главу какую-нибудь пожалуйста) если остались таковые...
 
Ivan_SVДата: Понедельник, 24.05.2010, 17:55 | Сообщение # 147
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
CrazyORC, приветствую!
Напиши личное сообщение парнишке с ником lobovoj .

Он Андер мучает, и скажет, какую главу можешь себе взять. Он бывает на форуме в основном вечером.

 
SVДата: Четверг, 27.05.2010, 12:38 | Сообщение # 148
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
Определились с Андером? или не состыковались?
 
CrazyORCДата: Суббота, 29.05.2010, 16:11 | Сообщение # 149
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Договорились что возьму пятую... Но сейчас долбанное ЕГЭ так что чуть позже займусь вплотную ;)
 
UroBorosДата: Воскресенье, 30.05.2010, 12:53 | Сообщение # 150
Майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 93
Репутация: 1
Статус: Offline
а у меня завтра экзамен последний! даст бог сдам! и допереведу 16ую главу зеро!

Добавлено (30.05.2010, 12:53)
---------------------------------------------
ой не в ту тему начиркал)

 
Форум » Проект онлайн перевода книг » Перевод книги С.Д. Перри Resident evil (Underworld) » Resident evil (Underworld)
Поиск:

Copyright Medic © 2024
Бесплатный хостинг uCoz