Пятница, 26.04.2024
Медицинская библиотека
Каталог книг
Resident Evil 0: Zero hour
Resident evil 1
Resident evil 2
Resident evil 3
Resident evil: Underworld
Resident evil Code Veronica
Resident evil Хроники Амбреллы
Resident Evil 4
Resident evil 5
Biohazard Archives
Игры Resident Evil
Юмор
Разное
Мир Resident Evil в рисунках

Biohazard team
BIOHAZARD
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Беседка » Разговоры на разные темы » Разговорник (Общаемся)
Разговорник
AndreasДата: Среда, 06.05.2009, 20:17 | Сообщение # 391
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Парни плиз не переходите на украинский=))) а то и на меня лень напала, влом переводить=) А я ведь и на белорусский тож могу=)
Скорее бы уже лето, конец сессии, и КАНИКУЛЫ! happy


Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
MedlibДата: Среда, 06.05.2009, 21:38 | Сообщение # 392
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 558
Репутация: 8
Статус: Offline
Я и не переходил, это Ивана занесло. Я просто стишок сочинил в стиле Т.Г. Шевченко smile
Кстати я там в игру написал.


Inter arma silent leges...

 
AndreasДата: Среда, 06.05.2009, 21:54 | Сообщение # 393
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Да, в игру я пожалуй завтра отпишу, ничего в голову не лезет, лень... tongue

Как там с главами все норм? Селене уж отправлял?


Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
SVДата: Четверг, 07.05.2009, 09:15 | Сообщение # 394
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
Андреас, тебе вроде бы понравилась глава 25?
Хвалить нужно за нее Velvet Velure (у нас на форуме она, кажется подписывалась как Tenebree).
25 главу переводила именно она. Я там только немного подкорректировал.

Недавно перевел пролог к игре Хронокросс и выложил на сайте РПГ-шников бета-версию. Как там оборолаи мой перевод. В конечно итоге один из фанов написал, что от такого прочтения охота блевать. При это никто не изъявил желания помочь в редактировании. Странные ребята, ведь текст принадлежит не мне а английскому автору.

 
AndreasДата: Четверг, 07.05.2009, 12:23 | Сообщение # 395
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote (SV)
Андреас, тебе вроде бы понравилась глава 25?

Да, Иван, я потом сам проверил и понял, кто все-таки настолько красиво перевел=) Правда я с оригиналом не сверял, у Новы тоже многое неплохо в переводе выходило...(речь об отсебятине)

Quote (SV)
Недавно перевел пролог к игре Хронокросс и выложил на сайте РПГ-шников бета-версию. Как там оборолаи мой перевод. В конечно итоге один из фанов написал, что от такого прочтения охота блевать. При это никто не изъявил желания помочь в редактировании. Странные ребята, ведь текст принадлежит не мне а английскому автору.

Да не обращай ты на них внимания=) а в Хронокросс ты играл что ли? Что тебя побудило на перевод?


Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
lobovojДата: Четверг, 07.05.2009, 13:22 | Сообщение # 396
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote
Как там оборолаи мой перевод. В конечно итоге один из фанов написал, что от такого прочтения охота блевать.

Такие умные, взяли бы и сами перевели, гении блять...

(NO ONE IS - SAFE)
Noises, noises, people make noises
people make noises when they're sick
Nothing to do except hold on to NOTHING
NOTHING!

(HATE) Hate ain't enough to describe me
(SCREAM) Somewhere between screaming and crying
I'm not supposed to be here
I'm not supoosed to be

Критиковать все умные, а сами ничего...
Не бери в голову, все нормально.


I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.


Сообщение отредактировал lobovoj - Четверг, 07.05.2009, 13:31
 
SVДата: Четверг, 07.05.2009, 13:30 | Сообщение # 397
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
Да мы с братом проходили РПГ-шки. Я проходил Финал Фентэзи 8, а брат - ФФ9 и Хронокросс. Вот с ним вместе и разбирали сюжет Хронокросса. По ФФ8 и ФФ9 я нашел русские фановские новеллизации и с удовольствием их почитаю. А вот по Хронокроссу есть новеллизация только на английском (в принципе изложена близко к игре). Вот я и подумал, а не зделать ли начало перевода и не закинуть ли как приманку. Глядишь, кто-нибудь и продолжит это дело.

А насчет 25 главы - не боись, я ее проверял и там отсебятины не было. Вельвет постаралась на славу.

Да, скоро (сегодня-завтра) выложу перевод пролога к РЕ 4.
Там один момент был забавный. в общем Прагма выдала такой перл, что я постоянно улыбаюсь как вспомню:
Эпизод, когда Леон встречает собаку в капкане в начеле игры все помнят?
Так вот, прагма выкинула перевод жалостливых мыслей Леона в этот момент в таком виде "Бедный остолоп"
гы-гы-гы, вот уж пожалел так пожалел несчастное животное.
Когда я оторжался вовсю, вылез-из-под-сцтола и заглянул в словарь, то слово перевелось в таких вариантах 1) остолоп, балбес, 2) дворняга, псина
Естественно, я оставлю второй вариант. Но никак не могу прекратить ржать.

 
lobovojДата: Четверг, 07.05.2009, 13:33 | Сообщение # 398
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
SV, а у мя во время перевода РЕ - Немезис
"Она была готова выбраться из енота и сделать внебрачные дети!"
"Свист его чудовищных талонов, режущих ломтиками воздух, номер...номер...НЕТ!"

Эти переводчики умеют нести бред happy
Ну и остолоп тоже неплох))


I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.
 
AndreasДата: Четверг, 07.05.2009, 13:35 | Сообщение # 399
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Да=)) о переводах прагмы, да и промта можно долго со смехом рассказывать=)) вы бы видели как они немецкие предложения переводят=)))
А вообще Лингва рулит, жаль, что я ее идиот удалил из-за нехватки места=(


Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
SVДата: Четверг, 07.05.2009, 13:42 | Сообщение # 400
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
Это точно, без Лингвы - никуда. Столько времени экономит.
Надо будет Толяну предложить выложить в библиотеке книжки и на английском.

Лобовой, а о чем идет речь в Андерворлде? (хотя бы в тех кусках, что ты переводил)
 
SVДата: Четверг, 07.05.2009, 13:45 | Сообщение # 401
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
А насчет критики я совершенно не заморачиваюсь. Мне глубоко пох... чего там кому не понравилось. Я ж говорю, что просто хотел меркантильно подкинуть людям идею, т.к. сам пока наверное буду переводить Резик и писать Хроники.
 
lobovojДата: Четверг, 07.05.2009, 13:49 | Сообщение # 402
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
SV, про то, что люди вокруг не знали, что действительно происходило в Раккуне, там все горит и туда отправили спасательные команды под начальством Амбреллы, которые уже все валят на СТАРС и Айронса.
Но некоторые уже заметили, что в городе до пожара творилось что-то неладное...

А Трент поймал нашу веселую компанию (Леона, Клэр, Ребекку и еще парней из Бухты Калибан) и промывает мозги насчет того, как устранить Амбреллу, но на прямой вопрос "Зачем вам это?" не отвечает, предпочитая тут-же ретироваться...


I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.
 
AndreasДата: Четверг, 07.05.2009, 14:05 | Сообщение # 403
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Кстати, никто не знает, Калибан уже перевели, или работы еще ведутся? Интересно бы было просмотреть...

Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
SVДата: Четверг, 07.05.2009, 14:07 | Сообщение # 404
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
А о каком пожаре в городе идет речь? его ведь вроде как едреным взрывом накрыли.

Помните, я писал о некоем английском фике? Автор сам указывал, что писал альтернативу Андерворлду и по содержанию старался сделать ее более соответствующей сюжету игр. Там вроде-как персонажи отправятся в Европу (в коде Вероника как раз и намекалось, что борьба с Амбреллой велась в Европе.)
Кроме того в первых двух главах фика автор написал альтернативу концовкам Новелл по РЕ2 и РЕ3. Там вроде как написано намного ближе к игре.
В концовках новелл Перри я разочаровался совершенно. Такое впечатление, будто ей просто в конце-концов становилось впадлу писать. Вот например в Городе мертвых Леон стрелляет биркину-амебе в глаз и убивает... Это живучейшего мостра, которого всю игру никто не мог завалить. Или концовка Немезиса - тоже как-то все быстро и не содержательно.
В фике о котором я говорю, альтернативные концовки идут по ьакому сценарию: РЕ2 - Биркина взрывают вместе с поездом, что есть более правдоподобно. РЕ3 - Джилл расстреливает Немезиса из пушки, а потом добивает какую-то его часть, которая продолжила ее преследовать из Магнума со словами "Ты хочешь СТАРС, ты получишь СТАРС".
Ссылка на это произведение вот: http://www.fanfiction.net/s/1587454/1/At_the_Heart_of_the_Matter
Аннотация к истории выглядит так: What happens to everyone in the timeframe in the 3 months between the end of RE2 and the beginning of RE: CV? A story about what goes on with the entire RE gang, including Ark from RE: Survivor.

 
lobovojДата: Четверг, 07.05.2009, 14:10 | Сообщение # 405
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1082
Репутация: 6
Статус: Offline
SV, и вроде никто не знал... весь город горит после взрыва, и это заметили извне...

I come alive in the darkness,
Left murdered and nameless
Dead, unburied and rotten,
Half eaten by insects.
 
AndreasДата: Четверг, 07.05.2009, 14:42 | Сообщение # 406
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote (SV)
В фике о котором я говорю, альтернативные концовки идут по ьакому сценарию: РЕ2 - Биркина взрывают вместе с поездом, что есть более правдоподобно. РЕ3 - Джилл расстреливает Немезиса из пушки, а потом добивает какую-то его часть, которая продолжила ее преследовать из Магнума со словами "Ты хочешь СТАРС, ты получишь СТАРС".

Просто автор максимально придерживался сюжета игры (по крайней мере в концовках) а Перри со своим Трентом много лишней хни наперла, запутав и без того непростой сюжет РЕ.

Quote (lobovoj)
А о каком пожаре в городе идет речь?

Ну=) а город что ли после ядерного взрыва не загорится?=)) Это ж не криогенная бомба или что-то в этом роде=)


Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
SVДата: Четверг, 07.05.2009, 14:59 | Сообщение # 407
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
Просто слово "пожар" как-то неуместно.
После ядреной бомбежки я думаю пожар был не в городе, а уже на руинах города.
И о каком пожаре может идти речь, если ядерный грибок могли увидеть многие...

А бухту Калибан лично меня как-то не очень тянет читать. Я начинал переводить первую главу РЕ Зеро и мне не очень понравилось, как написано о похождениях Ребекки.
 
MedlibДата: Четверг, 07.05.2009, 15:36 | Сообщение # 408
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 558
Репутация: 8
Статус: Offline
Наиболее часто используемыми единицами измерения мощности ядерного взрыва служат 1 килотонна (кт) или 1 мегатонна (Мт) тротилового эквивалента. Принятая классификация характеризует мощность ядерного взрыва как:

Сверхмалую (менее 1 кт);
Малую (от 1 до 10 кт);
Среднюю (от 10 до 100 кт);
Большую (от 100 кт до 1 Мт);
Сверхбольшую (более 1 Мт);

Взрыв мощностью 20 кт даёт зону полных разрушений радиусом около 1 км, 20 Мт — уже 10 км. По расчётам, при взрыве мощностью 100 Мт зона полного разрушения будет иметь радиус около 35 км, сильных разрушений — около 50 км, на расстоянии около 80 км незащищённые люди получат ожоги третьей степени. Практически одним таким взрывом может быть полностью уничтожен любой из самых крупных городов Земли.


Inter arma silent leges...

 
AndreasДата: Четверг, 07.05.2009, 15:41 | Сообщение # 409
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote (Medlib)
Просто слово "пожар" как-то неуместно.

Ну... пожар или огонь=)) по крайней мере у Перри вроде так написано - fire.

Толян, а это типо для общей справки?=) Мы такое на допризывной подготовке проходили=)


Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
SVДата: Четверг, 07.05.2009, 15:42 | Сообщение # 410
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
и от города останется одно пепелище, а не пожар.
Ладно, чего это мы к слову прицепились.
 
SVДата: Четверг, 07.05.2009, 16:50 | Сообщение # 411
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
Упс, кажется не передалось сообщение. Извините если повторюсь.

В общем вот перевод начала РЕ4 и не спешите его править, пока не решим всерьез им заняться http://letitup.com/1189456357
О батальной сцене скажу, что Леон здесь прям мясник какой-то.

СНова сошлюсь на абзац, который меня позабавил.
Деревянный указательный столб с надписью “pueblo” показывал направление к деревне. Шагая дальше по дороге, Леон услышал отдаленное поскуливание собаки. Немного ускорив темп он вскоре достиг лачуги. Он заглянул вовнутрь, желая глянуть здесь ли скулит собака, но там оказалось пусто. Собака обнаружилась лишь в пятидесяти ярдах впереди – это была дворняга, шерсть которой слиплась от грязи. Она жалобно смотрела на приближавшегося человека и скулила. Причина скулежа быстро обнаружилась: одна из задних лап попала в металлический капкан, и там, где сомкнулись стальные зубья, по лапе сочилась кровь.
Бедный остолоп.

Сообщение отредактировал SV - Четверг, 07.05.2009, 16:52
 
MedlibДата: Четверг, 07.05.2009, 17:51 | Сообщение # 412
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 558
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote (SV)
Причина скулежа

smile
Quote (SV)
Бедный остолоп.

Леон видно хотел выразить этим и жалось к собаке и удивление, как можно было так тупо попасться в капкан, ведь логичнее было бы угодить под топорик местных "жителей". biggrin


Inter arma silent leges...

 
MedlibДата: Четверг, 07.05.2009, 17:54 | Сообщение # 413
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 558
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote (Andreas)
Толян, а это типо для общей справки?=) Мы такое на допризывной подготовке проходили=)

Мне вот просто интересно стало, сколько на Раккун скинули? Соточку бы в самый раз smile И руин бы не осталось, все бы просто испарилось.


Inter arma silent leges...

 
SVДата: Четверг, 07.05.2009, 18:25 | Сообщение # 414
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
Я склоняюсь к мнению, что там таки все и испарили, наверное даже вместе с пригородом. Так, на всякий случай. А потом должны были еще и объявить карантинную зону за пределами поражения взрыва.
 
AndreasДата: Четверг, 07.05.2009, 20:24 | Сообщение # 415
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1353
Репутация: 8
Статус: Offline
Но тогда о каком огне может идти речь, раз весь город с землей сравняли? Правительство, видимо, не желало сбрасывать более мощную бомбу из-за опасения, что в прессу иностранных государств просочится информация, которая могла бы "подмочить" репутацию США. А в эпилоге к нашему горячо любимому Немезису вроде как раз об этом и упоминается (если я правильно все понял).

Любое действие обязывает. Бездействие не обязывает ни к чему.

 
MedlibДата: Пятница, 08.05.2009, 12:43 | Сообщение # 416
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 558
Репутация: 8
Статус: Offline
Марк (Кирги), поздравляю тебя С Днем Рожденья!
Желаю тебе крепкого здоровья, достижения целей и успехов во всех делах, крепкой и взаимной любви, много настоящих друзей, много денег.
Успехов и развития твоему проекту Evilonline.ucoz.net


Inter arma silent leges...

 
SVДата: Пятница, 08.05.2009, 13:32 | Сообщение # 417
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
Кирги! С днем Рождения! Шоб на тебя напала куча денег и ты не смог от нее отбиться smile . А вообще - побольше здоровья и удачи, ведь их за деньги не купишь!
Парни! Всех с наступающим Светлым праздником Великой Победы! Склоним головы перед погибшими героями и вспомним добрым словом престарелых ветеранов.
Invaders must die!
К сожалению сейчас как-то испоганивают историю и у нас на Украине этот Праздник хотят, как я понимаю искоренить. Чего стоят например кощунственные попытки политиков приравнять вояк УПА к ветранам Великой Отечественной. Аж омерзительно как-то. Все эти веяния с западной Украины уже достали (Например 1-го мая почти весь мир праздновал день трудящегося, а на западной Украине 1-го мая - празднуют день батяра. А батяр с румынского или молдавского означает повеса, гуляка, хулиган. В общем везде день честного труженика, а у них - день распиздяя.)
Ладно чего это я о печальном.

Вчера на ночь читал один рассказик с незатейливым но смешным туалетным юмором, может и Вы улыбнетесь этому абзацу про "песдец":

Отон, чудом, увернувшийся от огромной глыбы, метко брошенной Малышом, погрозил вверх кулаком, а потом выбежал из рядов и заорал страшным голосом:
- Какого хера? Мы посланцы Вождя. Мы пришли к вам с миром. У нас есть ксива на проход по вашей территории. И вообще, скоро к вам придет Ночная Хозяйка и вам всем без нас станет полный "песдец".
Хегги мрачно внимали Отону. А хоббит вновь подивился смекалистости их "обезьяны в погонах", как он называл Отона.
- Это, а что такое "песдец"? - мрачно поинтересовался один из хеггов. В следующую минуту он рухнул замертво. Это Фолко не смог удержать стрелу на натянутой тетиве, и та вонзилась хеггу прямо в глаз. Он стыдливо потупился.
- А вот что! - запоздало ответил Отон. - Вы на кого прыгаете, крысы пещерные! - продолжал бушевать он. - Вам что хочется пропеть до конца песню злобного эльфийского песняра Децласа "буду пагибать маладым"? Нафига вам
это надо? Вступайте в ряды наших войск, там поют гораздо более веселые песни типа "зачем такая жизнь нужна, ведь завтра может быть война, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля"! А если вы меня не послушаете, с вами будет вот это, - с этими словами Отон вытянул средний палец к небу, на нем засверкало колечко. А затем Отон направил этот палец на еще одного хегга, и голова у того разлетелась на куски, забрызгав близко стоящих.
Хегги с удивлением всматривались в чужака. Потом вперед вышел один из главарей и с опаской сказал:
- Зачем же так делать, это был казначей нашего племени, только он знал коды счетов нашего племени в эльфийских банках. Мы и так уже поняли, что ксива у тебя в порядке. А "песдец" мы тоже поняли кто такой, - он мотнул головой в сторону хоббита. - Забирайте его с собой, нам "песдец" не нужен. В следующую минуту местность опустела.

 
MedlibДата: Пятница, 08.05.2009, 13:44 | Сообщение # 418
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 558
Репутация: 8
Статус: Offline
ДА! Всех С наступающим Днем Победы! Пусть всегда будет Мир!

Quote (SV)
песню злобного эльфийского песняра Децласа
biggrin
что называется "А эльберет твою гилтониэль!" biggrin


Inter arma silent leges...

 
SVДата: Пятница, 08.05.2009, 13:57 | Сообщение # 419
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 1242
Репутация: 10
Статус: Offline
Ребят, отпишитесь плиз по поводу РЕ4, кто читал.
Толя, а ты не поможешь набрасать хотябы скелет или план к "Хроникам Амбреллы" Мне совершенно ничего не придумывается о штурме Крисом и Джилл со товарищи Российской базы Амбреллы.
 
MedlibДата: Пятница, 08.05.2009, 14:07 | Сообщение # 420
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 558
Репутация: 8
Статус: Offline
я в Хроники не играл, событий не знаю.
Да и сейчас Немезиса до кучи собираю.


Inter arma silent leges...

 
Форум » Беседка » Разговоры на разные темы » Разговорник (Общаемся)
Поиск:

Copyright Medic © 2024
Бесплатный хостинг uCoz